Fő tartalom átugrása

fordítás

Panti Filibus Musa Budahegyvidéken

Kételyeink között is előttünk áll Jézus, és hív minket

Panti Filibus Musa ünnepi istentiszteleten prédikált Budahegyvidéken

Kézdi Beáta
2022. október 23.
Az Újszövetség német nyelvű fordításának 500. évfordulójáról, valamint az 1956-os forradalom és szabadságharcról is megemlékezett Panti Filibus Musa, a Lutheránus Világszövetség (LVSZ) elnöke október 23-án a budahegyvidéki evangélikus templomban. Az ünnepi istentiszteleten a nigériai érsek mellett Fabiny Tamás elnök-püspök és Nagy Szabolcs beosztott lelkész, az LVSZ munkatársa szolgált.
imádkozó kéz

Tolmácsként a menekültek között – Luther imájából erőt merítve

Szöllősiné Kassai Judit
2022. április 5.
„Hálát adok neked, mennyei Atyám, […] hogy […] minden kártól és veszedelemtől megőriztél” – Luther Márton 1529-ben íródott reggeli imája új megvilágításba került, sokkal mélyebb értelmet nyert az elmúlt egy hónapban, számomra mindenképpen.
bible-1866564-1920.jpeg

Már 704 nyelvre lefordították a Bibliát

2021. március 26.
Stuttgart – Már 704 nyelvre lefordították a Bibliát – jelentette be 2021. március 24-én a Stuttgartban működő Német Bibliatársaság.
preka20210118.jpeg

A püspökök kritizálják a dánok prédikációs terveit

2021. január 18.
Schleswig – Koppenhága – A német és a dán püspökök erősen kritizálták a dán kormány tervét, mely szerint minden idegen nyelvű prédikációt dán nyelvre le kell fordítani. Egy ilyen intézkedés a törvényhozók részéről nagyfokú bizalmatlanságot kelt a kisebbségek nyelvi gyakorlatával szemben.